In Flames we trust....in Bodom too
КОШАЧЬИ СЛОВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Коверкот - коврик для кота.
Котелок - гибрид кота и теленка.
Котлован - кот, который ловит мышей.
Котловина - то же самое о кошке.
Котлета - победитель конкурса "Летний кот".
Кокотка - кошка, несущая яйца.
Кокошник - гнездо, куда кошка, несущая яйца, их откладывает.
Который - кот, подающий (как может) брачные объявления.
Некоторый - кот, лишенный некоторых достоинств и потому не подающий никаких объявлений.
Налокотник - гражданин, продающий котов только за наличный расчет.
Окот - форма слова "кот" в звательном падеже.
Подлокотник - владелец кота, безапелляционно дарящего вниманием обувь гостей.
Рокот - плотность или удельное сопротивление кота.
Переводы с иностранного:
Антрекот - войдите, кот (с франц.).
Бойкот - кот-мальчик (с англ.).
Кошара - огромный злобный кот (с кавказ.).
Лукошко - кошка Лу, героиня мексиканского сериала (с исп.).
Терракота - кошачья земля (с лат.).
Кот – это единственный самоочищающийся предмет в доме.
Кот – это мохнатый будильник.
Кот знает, что в его обязанности входит вытаскивать грязные носки человека из стиральной машины и прятать их в своем туалете: грязь – к грязи.
Кот должен быть щедрым. Если ему захотелось почитать ту же самую газету, что читает в данный момент человек, не стоит отбирать всю газету целиком – можно оторвать кусочек и почитать его в уединенном месте, например под кроватью или за шкафом.
10 КОШАЧЬИХ ЗАПОВЕДЕЙ
1.Ты должен поспать, затем поесть.
2.Ты должен ещё поспать, затем ещё поесть.
3.См. пункт второй.
4.См. пункт третий.
5.См. пункт четвертый.
6.См. пункт пятый.
7.См. пункт шестой.
8.См. пункт седьмой.
9.См. пункт восьмой.
10.См. пункт девятый.

Коверкот - коврик для кота.
Котелок - гибрид кота и теленка.
Котлован - кот, который ловит мышей.
Котловина - то же самое о кошке.
Котлета - победитель конкурса "Летний кот".
Кокотка - кошка, несущая яйца.
Кокошник - гнездо, куда кошка, несущая яйца, их откладывает.
Который - кот, подающий (как может) брачные объявления.
Некоторый - кот, лишенный некоторых достоинств и потому не подающий никаких объявлений.
Налокотник - гражданин, продающий котов только за наличный расчет.
Окот - форма слова "кот" в звательном падеже.
Подлокотник - владелец кота, безапелляционно дарящего вниманием обувь гостей.
Рокот - плотность или удельное сопротивление кота.
Переводы с иностранного:
Антрекот - войдите, кот (с франц.).
Бойкот - кот-мальчик (с англ.).
Кошара - огромный злобный кот (с кавказ.).
Лукошко - кошка Лу, героиня мексиканского сериала (с исп.).
Терракота - кошачья земля (с лат.).
Кот – это единственный самоочищающийся предмет в доме.
Кот – это мохнатый будильник.
Кот знает, что в его обязанности входит вытаскивать грязные носки человека из стиральной машины и прятать их в своем туалете: грязь – к грязи.
Кот должен быть щедрым. Если ему захотелось почитать ту же самую газету, что читает в данный момент человек, не стоит отбирать всю газету целиком – можно оторвать кусочек и почитать его в уединенном месте, например под кроватью или за шкафом.
10 КОШАЧЬИХ ЗАПОВЕДЕЙ
1.Ты должен поспать, затем поесть.
2.Ты должен ещё поспать, затем ещё поесть.
3.См. пункт второй.
4.См. пункт третий.
5.См. пункт четвертый.
6.См. пункт пятый.
7.См. пункт шестой.
8.См. пункт седьмой.
9.См. пункт восьмой.
10.См. пункт девятый.

- Вы не будите против, если я побуду немного здесь...
Кот – это единственный самоочищающийся предмет в доме
Если бы, если бы -_-
Какая сволочь тебе настроение поругала? (если это батьківські одиниці, тогда эпитет "сволочь" снимается)
- Я буду рядом...